Allgemeine Geschäftsbedingungen

DEUTSCH
1) Das Rücktrittsrecht gilt nicht für die folgenden Verträge:
- Wir akzeptieren keine Rücknahmen aus hygienischen Gründen. Gilt nur für flüssige Ware oder nicht mehr versiegelte Produkte. Sie können verändert oder manipuliert werden. Aus diesem Grund und aus gesundheitlichen Gründen akzeptieren wir keine Rücknahmen.
2) In diesen Fällen hat der Kunde das Recht auf Rückerstattung seines Geldes:
- Der Kunde hat sieben Tage Zeit, um die Ware zurückzugeben (nur trockene und versiegelte Ware, flüssige Ware wird nicht zurückgenommen.)
-Wenn aus irgendeinem Grund ein Problem vorliegt (zum Beispiel: das Produkt wird auf dem Transportweg beschädigt, oder es hat keins mehr an Lager, oder es wurde ein falsches Produkt geliefert.)
-Unser Unternehmen ist dafür verantwortlich das Produkt gut zu verpacken, so dass es den Empfänger in einwandfreiem Zustand erreicht.
3) Anwendbares Recht und Gerichtsstand
Im Streitfall gilt das zuständige Gericht und das anwendbare Recht. Im Falle eines Rechtsstreits ist das Rechtsforum des Kantons Luzern zuständig. Das geltende Gesetz ist das Schweizer Recht.

Français
1) Le droit de annulation ne s'applique pas aux contrats suivants:
- Nous n'acceptons pas de retour pour des raisons d'hygiène (uniquement des produits liquides) liquides ou scellés. (Ils peuvent être modifiés ou manipulés), pour cette raison, et pour des raisons de santé et d'hygiène ne sont pas adaptés pour être retournés.
2) Dans ces cas, le client a droit à un remboursement de son argent:
- Le client a sept jours pour retourner la marchandise (seulement des produits secs, pas liquide)
- Si pour une raison quelconque un problème devait survenir (par exemple: le produit casse pendant le transport), le produit finit dans notre stock. Ou reçoit un produit différent de celui commandé.
- Notre société est responsable de bien protéger le produit afin qu'il atteigne le destinataire dans des conditions parfaites.
1-Le droit de annulation ne s'applique pas aux contrats suivants:
- Nous n'acceptons pas de retour pour des raisons d'hygiène (uniquement des produits liquides) liquides ou scellés. (Ils peuvent être modifiés ou manipulés), pour cette raison, et pour des raisons de santé et d'hygiène ne sont pas adaptés pour être retournés.
3) Loi applicable et juridiction. En cas de litige, le tribunal compétent et la loi applicable.
-En cas de litige, le forum juridique est le canton de Lucerne. La loi qui s'appliquera sera le droit suisse.


Italiano
1) Il diritto di rescissione non si applica ai seguenti contratti:
- Non accettiamo il ritorno per ragioni igieniche solo prodotti liquidi o non sigillati. (Possono essere alterati o manipolati), per questo motivo e per motivi di salute e igiene non sono idonei per essere restituiti.
2) In questi casi il cliente ha diritto al rimborso:
- Il cliente ha sette giorni per restituire la merce (solo prodotti secchi, non liquidi).
- Se per qualche motivo dovesse sorgere un problema (ad esempio: prodotto rotto durante il trasporto), ò il prodotto finisce nel nostro magazzino. Oppure ricevi un prodotto differente a quello ordinato.
- La nostra azienda è responsabile di fare un buon imballaggio del prodotto in modo che raggiunga il destinatario in condizioni perfette.
3) Legge applicabile e giurisdizione.
In caso di controversia, il giudice competente e la legge applicabile.

Español
1) El derecho de rescisión no se aplica a los siguientes contratos:
- No aceptamos devolución por razones higiénicas (sólo productos líquidos) líquida o sellada. (Pueden ser alterados o manipulados), por esta razón y por razones de salud e higiene no son adecuadas para ser devueltos.
2) En estos casos, el cliente tiene derecho a un reembolso de su dinero:
- El cliente tiene siete días para devolver la mercancía (solo productos secos, no líquidos)
- Si por algún motivo surgiera un problema (por ejemplo: el producto se rompe durante el transporte), el producto se termina en nuestro stock. O recibe un producto incorrecto.
- Nuestra empresa es responsable de proteger bien el producto para que llegue al destinatario en perfectas condiciones.
3) Ley aplicable y jurisdicción. En caso de disputa, el tribunal competente y la ley aplicable.
-En caso de una disputa legal, el foro legal es el cantón de Lucerna. La ley que se aplica será el derecho suizo.

English
1) The right of rescission does not apply to the following contracts:
- We do not accept return for hygienic reasons (only liquid products) liquid or sealed. (They can be altered or manipulated), for this reason and for reasons of health and hygiene are not suitable to be returned.
2) In these cases the customer is entitled to a refund of their money:
- The customer has seven days to return the merchandise (only dry products, not liquid)
- If for some reason a problem arises (for example: the product breaks during transport), the product ends up in our stock. Or receives a different product than ordered.
- Our company is responsible for protecting the product well so that it reaches the recipient in perfect conditions.
3) Applicable law and jurisdiction.
In case of dispute, the competent court and the applicable law.
-In case of a legal dispute, the legal forum is the canton of Lucerne. The law that applies is the Swiss law.